14.
Jeg havde faaet Tilladelse til at holde tre Foredrag paa Fransk om fransk
Literatur. Af Æmnerne husker jeg kun det ene, Alfred de Musset[I]Alfred de Musset (1810-1857): fransk forfatter. og George
Sand[II]George Sand (1804-1876): fransk forfatter. Egl. Armandine Lucie Aurore Dupin. Gift 1822 med baron Casimir Dudevant.. Raadhussalen var aldeles fuld, fuldere, sagde man, end til
nogen Forelæsning før. Mest smigrende var den dybe Stilhed; ingen Lyd, ingen
Hosten under Foredrag, der varede henved to Timer. Derefter Entusiasme og
Fremkaldelse.
»Literaturen og Pressen« gav mig en meget stemningsfuld Fest, hvorved man lukkede
Dørene og indespærrede det tjenende Personale, da Talerne begyndte. Josef Koscielski[III]Joseph Theodor Martin von Koscielski (1845-1911): polsk politiker og godsejer. holdt Hovedtalen paa Latin,
Polakkernes gamle Højtidssprog, derefter talte flere andre, mellem dem min Ven
Karol Benni[IV]Karol Benni (1843-1916): polsk læge. om sine Indtryk fra Danmark
og Kjøbenhavn under Lægemødet Aaret forud. Han beskrev saa poetisk Maaltidet i et
Telt paa Langelinje, mens Dampskib efter Dampskib gled forbi, at det smukke Sted,
han skildrede, blev nyt for mig. Jeg svarte med en længere Tale, hvorunder mangt
et Øje blev vaadt. Den var improviseret, og jeg husker den ikke |113|
mere, véd kun, jeg udtalte, at det var mig kært, naar de store Literaturer optog
mine Skrifter, men at intet bevægede mig som hvis Polakkerne undte mig en Plads
blandt deres egne.
Mange Aar efter, i 1903, gav Koscielski[V]Joseph Theodor Martin von Koscielski (1845-1911): polsk politiker og godsejer. mig en Dag i Karlsbad Udkastet til hans »Tale ved det
store Festmaaltid i 1885«, som han havde fundet blandt sine Papirer; dens Slutning
var desværre kommet ham af Hænde*
*) Begyndelsen lød: Des mihi
veniam, vir ornatissime, rem breviter agendi, ut tibi vota nostra faustissima
paucis verbis devoveam.
Fuerunt tempora, in quibus latino præcipue sermone
utebantur omnes cives magnæ reipublicæ litterariæ, et hodie etiam, quamvis
inclyta lingva Ciceronis semper parciores habet discipulos, non dubito quin
sit optima in occasionibus, in quibus de solemniis viri classico tamquam
ingenio adornati agitur.
Nuper ad nos venisti, advena rerum nostrarum inscius, tamen non ignotus, nam
gloria nominis tui jam diu in hoc terrarum angulo viget atque splendet, et
elegantissima ingenii tui suavitas jam diu omnes nos maxima implevit
adoratione. Per totum orbem terrarum, quocunque venisti, januæ et corda
aperiebantur, sed nunquam et nusquam, crede mihi, ornatissime vir, tam
vehementer, tam sincere amplexus es communi consensu quam apud nos,
miserrimam gentem omnium terrarum et temporum.
Mortem nostram decreverunt tyrannni, perversos nos esse et vitæ indignos
statuunt clientes eorum atque sycophantæ; delendam esse etiam memoriam
nominis nostri clamant hostes veræ libertatis, sæpe, ut nuper, togis
doctorum et professorum induti – tamen, ut saxum in pelago turbido,
incolumes sumus et integri, quia inest nobis vis illa, quæ omnia frangit:
vis animi semper prorsus spectantis, semper superius ascendentis. Salutamus
te, unum ex proceribus ingenii, nos corpore servi, indole liberi, non plebs,
sed populus, non helotæ, sed cives, non morituri, sed veræ vitæ atque veræ
libertatis propugnatores impavidi.
Non dubito quin tibi nota sit elegantissima illa Horatii, poetarum longe
principis, sententia:
– – – nunc adbibe puro
pectore verba puer, nunc te melioribus offer!
Non meliori, sed omnino optimo heroum animi offerimus nos hodie, et quamquam
impie trucidato, tamen semper puro pectore adbibimus verba illius viri, quem
non piguit miseriæ nostræ, qui duobus insignibus donis deorum adornatus:
ingenio vastissimo, nec non corde amplissimo, ambo libenter nobis aperuit,
ut videant hostes et tyranni, nos vivere, agere, pati – et sacra idola
nostra fortiter prosequi.
.
|114| Det havde ikke siden mit første Ophold i Venedig været mig saa svært
at skille mig fra noget Sted og noget Land som da fra Varshav og Polen. En
Lidenskab for denne By og dette Folk var vakt i mit Sind, som aldrig er blevet
slukt, og en Mængde nye Tanker, nationalt politiske og nationalt sociale, var
satte i Bevægelse hos mig.