Neppe havde jeg afsluttet Reaktionen i Frankrig, før jeg begyndte at forberede mig til det fjerde Bind ved Læsning af Byron[I] . Efter nogle Maaneders Forarbejde holdt jeg da ogsaa i Foraaret 1874 en Række Forelæsninger om ham. Men jeg arbejdede under de ugunstigste Betingelser. Mine Forældre havde indrømmet mig et lille Værelse til Gaarden i deres Lejlighed. Der var kun Udsigt til en Gaardmur, Pladsen var snever, og de mange Bøger deri gjorde Luften plumret, saa jeg ogsaa om Vinteren maatte slaa Vinduerne op før jeg lagde mig. Men hertil kom, at der umiddelbart over mig var flyttet en Musiker ind, der levede af Undervisning i Klaverspil, og paa hvis Piano der derfor spiltes ustanseligt fra Morgen til Aften. Havde Hr. Jähnigen ikke Elever, saa øvede han sig selv. Min Arbejdsstue var forvandlet til et Larmhelved, og jeg var for fattig til at tænke paa Flytning. Jeg stræbte at opnaa en Overenskomst med Manden; |155| men han havde intet andet Rum. Og hans Arbejd umuliggjorde mit. Eller rettere sagt, jeg blev tvungen til at arbejde mine tolv Timer om Dagen med alle Klaverets Plageaander rasende over mit Hoved, forstyrrende enhver Sætnings paabegyndte Rytme, nødvendiggørende en Aandsanspændelse, der var tifold den normale og jog Blodet til Hovedet, saa det brændte i Panden og bankede i Tindingerne. I denne Situation udarbejdede jeg det udførlige Afsnit om Byron[II] til Hovedstrømningernes fjerde Bind. Mine Forelæsninger lykkedes og Tilhørerne var tilfredse.
Du kan slå ord fra Brandes' tekst op i ordbogen. Aktivér "ordbog" i toppen af siden for at komme i gang.